Hangul
A person in love
I just can’t see it as it is
So please me too
I have the freedom to side with you as much as I want.
The way you look at yourself
It’s different from how I see it, yes
If I had to make a difficult confession
I also want to seem better than you
Between family, others, friends, you and me
There is a you whose name I don’t know
It doesn’t matter, just buy a green flower
Let’s learn the meaning of the word love
It’s okay if you don’t know
I love you
There is a lot of talk and there are many problems
I am very scared and greedy
If it’s a problem, it’s a problem
If there’s no problem, there’s no problem.
If I had to make a difficult confession
I also want to seem better than you
Between family, others, friends, you and me
There is a you whose name I don’t know
It doesn’t matter, just buy a green flower
Let’s learn the meaning of the word love
It’s okay if you don’t know
I’ll come to you now
Lime and champagne in both hands
you might laugh
I’m shaking, this one-sided confession
It’s okay if you don’t know
Between family, others, friends, you and me
There is a you whose name I don’t know
It doesn’t matter, just buy a green flower
Let’s learn the meaning of the word love
It’s okay if you don’t know
La-la-la, la-la-la-la
I’ll come to you now
Lime and champagne in both hands
I don’t know how to say nice things
I’m shaking, it’s a one-sided confession
It’s okay if you don’t know
I love you
Romanised
Sarange ppajin sarameun
Try moving the eopseous sugar ball
Geureonikka jebal naegedo
Neoreul mamkkeot pyeon deureojul jayuga isseo
Nega baraboneun ne moseubeun
Naega baraboneun moseupgwaneun dareugetji geurae
Himdeun gobaegeul hajamyeon
Nadoya neoboda deo neoege jal boigo sipeo
Gajokgwa Nam, Chingu Sai, Neowa
Ireum moreul denies Isseus
Sanggwaneopseo sings on the street
Saranghandaneun marui tteuseul aragaja
Moreunda haedo gwaenchana
Sarangae
Much lack, much lack
Lack of Geopdo, lack of yoximdo
Munjeramyeon Lightning
Munjeeopdamyeon eomneunde
Himdeun gobaegeul hajamyeon
Nadoya neoboda
Deo neoege jal boigo sipeo
Gajokgwa Nam, Chingu Sai, Neowa
Ireum moreul denies Isseus
Sanggwaneopseo sings on the street
Saranghandaneun marui tteuseul aragaja
Moreunda haedo gwaenchana
Neoege jigeum had to do it
Tu soneneun raimgwa syampein
Neon useobeoriljido in minor
Tteolline, ilbangjeogin gobaegi
Moreunda haedo gwaenchana
Gajokgwa Nam, Chingu Sai, Neowa
Ireum moreul denies Isseus
Sanggwaneopseo sings on the street
Saranghandaneun marui tteuseul aragaja
Moreunda haedo gwaenchana
La-la-la, la-la-la-la
Neoege jigeum had to do it
Tu soneneun raimgwa syampein
Na meotjin mareun hal jul spring
Tteolline, ilbangjeogin gobaegini
Moreunda haedo gwaenchana
Sarangae
Translation
A person in love
We can’t just see things exactly as they are
So please let me have it too—
The complete freedom to take your side unconditionally
The version of yourself you look at
It must be so different from the version I watch; yes, it must be
If I had to make a difficult confession,
I also want to appear even better in your eyes than you do in mine
Family and strangers, the space between friends, you and me
There is a version of you whose name I don’t even know
But it doesn’t matter; I will buy just one green flower
We gradually learn the true meaning of the word “I love you”
Even if we never really understand it, it’s all good
I love you
Full of talk, full of problems,
Full of fear and full of greed—
If you call it a problem, then it’s a problem,
But if you say it’s not a problem at all, then it’s not
If I had to make a difficult confession,
I want to watch too
Even better in your eyes than in mine
Family and strangers, the space between friends, you and me
There is a version of you whose name I don’t even know
But it doesn’t matter; I will buy just one green flower
We gradually learn the true meaning of the word “I love you”
Even if we never really understand it, it’s all good
I’m coming to you right now
Holding a lime and champagne in his hands
You might just laugh at me
My heart trembles so much, as this is a one-sided confession
Even if you don’t know my heart, it’s okay
Family and strangers, the space between friends, you and me
There is a version of you whose name I don’t even know
But it doesn’t matter; I will buy just one green flower
We gradually learn the true meaning of the word “I love you”
Even if we never really understand it, it’s all good
La-la-la, la-la-la-la
I’m coming to you right now
Holding a lime and champagne in his hands
I don’t know how to say beautiful and imaginative words
My heart trembles so much, as this is a one-sided confession
Even if you don’t know my heart, it’s okay
I love you
