Kenshi Yonezu – IRIS OUT Song lyrics, meaning and credits

Kenshi Yonezu – IRIS OUT Song lyrics, meaning and credits

Japanese


(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Ha ha ha
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)

No, no, no, from inside my brain
Morality shouts: “Stop it, you idiot!”
darling darling darling
Absolute love! A philosophy that shines and stands out

Deadly cute looking
It’s almost like breaking the law
By spreading madness, before you know it, you’ve exhausted yourself
It’s your fault you were born into this world
Extremely painful lovesickness
This head and body are falling apart
I love you flows from my carotid artery
(iris out)

What should I do with these feelings? What should I do with these feelings?
The kernels will melt and turn to vomit (Boom)
My pupils are dilated and I feel like I’m drowning
You are the only one who is right in this world

Dear darling (Uh-ha)
Dear darling
Dear darling (Uh-ha)
Dear darling (Ah-ah-ah)

Even if I turn around, I can’t win
Only your rule doesn’t apply
All four Othellos are only black.
As much as you want (Ah)
The Avada Kedabura you released with a smile
I’m sorry about the stigma on decorating.
(Foo) Pierces with an arrow (Foo) Pierces
(Foo) That’s the rub

Deadly cute looking
It’s almost like breaking the law
By spreading madness, before you know it, you’ve exhausted yourself
It’s your fault you were born into this world
Pachimon or anything else is fine.
I want everything with your name on it now
I love you flows from my carotid artery

iris out
iris out
(iris out)

What should I do with these feelings? What should I do with these feelings?
The grains will melt and turn into vomit (Burn)
My pupils are dilated and I feel like I’m drowning
You are the only one who is right in this world

Dear darling (Uh-ha)
Dear darling
Dear darling (Uh-ha)
Dear darling (Ah-ah-ah)

Romanised


(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Ha ha ha
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)

Dame, dame, dame noumiso no naka kara
“Yamero baka” to wameku morariti
Daarin, beibii, daarin
Hanpa naku rabu! A kirameki ukiashi datsu firosofi

Shinu hodo, kawaii uwamezukai
Nanigashi hou ni, fureru kurai
Baramaku ranshin, kizukeba toujin
Kono yo ni umareta kimi ga warui
From Yatara to Shindoi, Koi Wazurai
Barabara naru atama to kono shintai
Keidoumyaku kara ai rabu yuu ga fukidete
(Car Airisu)

Ittai doushiyou kono omoi wo
Doushiyou abara no oku wo
Zarame ga tokete gero ni narisou (Boom!)
Doukou bachi hiraite obore shinisou
Ima kono yo de kimi dake daiseikai

There, there (Uh-ha)
Turn on, turn on
There, there (Uh-ha)
Daarin, daarin (Ah-ah-ah)

Hikkuri kaette mo kachiyou nai
Kimi dake ruuru wa tekiyou gai
Yottsu tomo osero wa kuro shika nai katsuage houdai (Ha)
Kimi ga egao de hanatta abada kedabura
Devil supported
(Foo) Ya wo sashite (Foo) Tsuranuite
(Foo) All the way

Shinu hodo, kawaii uwamezukai
Nanigashi hou, ni fureru kurai
Baramaku ranshin kizukeba toujin
Kono yo ni umareta kimi ga warui
Pachimon demo ii, nandеmo ii
Ima kimi to nazuiteru subete hoshii
Kеidoumyaku kara ai rabu yuu ga fukidete

Airisu car
Airisu car
(Car Airisu)

Ittai doushiyou kono omoi wo
Doushiyou abara no oku wo
Zarame ga tokete gero ni narisou (Bang!)
Doukou bachi hiraite obore shinisou
Ima kono yo de kimi dake daiseikai

There, there (Uh-ha)
Turn on, turn on
There, there (Uh-ha)
Daarin, daarin (Ah-ah-ah)

Translation


(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Ha ha ha
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)

No, no, no, my morals are screaming at me
From the bottom of my brain, “Don’t do it, idiot”
Darling, darling
I love you so much! It’s a philosophy that made me dizzy and vibrate with anticipation

The way you look at me is so adorable
It just kills me, it’s almost illegal
Scattered madness, I had squandered everything
Before I knew it and your existence is to blame
I’m in pain and it’s painful
My head is detached from my body
I love you, he’s vomiting out of my carotid artery and his iris is out

What the hell am I supposed to do about these feelings?
In the back of my ribs
Sugar crystals melting, ready to drip into the vomit (Boom!)
Pupils maximally dilated
I feel like I’m going to drown
In this world right now
You are my one and only perfect answer

Darling, darling (Uh-ha)
darling, darling
Darling, darling (Uh-ha)
Darling, darling (Ah-ah-ah)

Even if I roll over, belly up
I haven’t managed to win yet, the rules don’t apply to you
Opened with four black discs of Otello, dominions
You threw me an Avada Kedavra with a smile
I have a stigma on my forehead, my fault
(Foo) Pierce me here with an arrow
(Foo) Right where I’m weakest
(Foo) Deeper

The way you look at me is so adorable
It just kills me, it’s almost illegal
Scattered madness, I had squandered everything
Before I knew it and your existence is to blame
It doesn’t matter if it’s fake
Give me everything that’s on it with your name on it now
I love you spewed out of my carotid artery and that’s it

Iris out
Iris out
(Iris out)

What the hell am I supposed to do about these feelings?
In the back of my ribs
Sugar crystals melting, ready to drip into the vomit (Bang!)
My pupils dilated to the max
I feel like I’m drowning
In this world right now
You are my one and only perfect answer

Darling, darling (Uh-ha)
darling, darling
Darling, darling (Uh-ha)
Darling, darling (Ah-ah-ah)

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top