Famous actor and comedian accused of cultural appropriation in exchange for Aespa’s Giselle

Famous actor and comedian accused of cultural appropriation in exchange for Aespa’s Giselle

“You can see he’s so uncomfortable…”

Korean comedian, actor and YouTuber Luna Sang Hoon (known for cameo roles in shows such as Lawyer extraordinaire Woo) was hit with criticism for cultural appropriation in an exchange with espa‘S Gisella.

Capture
Moon Sang Hoon enters “Lawyer Extraordinary Woo” | Netflix

Recently, Giselle and Karina appeared on Moon Sang Hoon’s YouTube channel and there was a scenario of school environment and teachers.

At one point, Karina left, leaving Giselle and Sang Hoon together to continue the skit.

During the video, Giselle showed off her multilingual skills by suddenly switching from Korean to Japanese…

Before suddenly switching to fluent English.

Moon Sang Hoon then switched to English, using phrases that quickly sparked anger among fans.

Most fans couldn’t help but praise Giselle for her speaking skills.

However, many netizens responded to Moon Sang Hoon for his response because it had a “Blaccent” (Imitating the way black people speak) all over it.

Fans shared their anger at how normal this sort of thing seems and how the actor immediately switched to an accent when it came to speaking English. Others also pointed out how Giselle was unresponsive and even seemed uncomfortable in the interaction.

Netizens shared their anger over the constant cultural appropriation and stereotypes about black culture.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top